Textes bibliques
A) Textes B) Textes et logiciels
C) Présentation de traductions
A)
Textes (bible entière ou en partie)
"La Bible en hébreu"
Adresse : http://www.anastesontai.com/b-vocalisee/voc-fr.asp
Contenu:: Donne les texte en hébreu de tous les livres de l'A.T., avec
vocalisation. (Versions récentes de Windows seulement) L'auteur met en chantier
une traduction interlinéaire.
Public : Suppose une connaissance de l'hébreu et un intérêt pour le texte
original.
"La Bible et Le Coran d'André Chouraqui"
Adresse : http://nachouraqui.tripod.com/id91.htm
Contenu : Traductions françaises d'André Chouraqui de la Bible juive
et chrétienne et du Coran. Chaque livre est précédé d'une introduction. On sait
le caractère un peu désarçonnant de la traduction de Chouraqui, qui vise une
fidélité au génie de la langue sémitique.
Public : Prêt à faire l'effort de ce dépaysement.
--- "La Bible en français courant"
Adresse : http://www.interbible.org/interBible/ecritures/bfc/index.htm
Contenu : Nouvelle édition révisée de 1997. Moteur de recherche pour
atteindre soit un passage, soit un mot…
Public : tout
"Ressources bibliques"
Adresse : http://www.areopage.net/traducnt.htm
Contenu : Dans "Ressources bibliques", ce site de Fontaine
Didier propose des liens avec de nombreux sites bibliques: textes en hébreu,
grec, traductions, grammaires, dictionnaires.
Public : Public intéressé par les recherches des textes.
"Family Radio"
Adresse: http://www.familyradio.com
Contenu: Ce site venant des Etats-Unis, d'inspiration évangélique,
permet, entre autres, d'écouter les passages de la Bible que l'on choisit.
Outre le français, il propose une quinzaine d'autres langues.
Public: tout
--- "Les Evangiles de l'ACEBAC"
Adresse : http://www.interbible.org/interBible/ecritures/evangiles/index.htm
Contenu : Traduction réalisée par l'Association catholique des études
bibliques du Canada, accompagnée d'un commentaire verset par verset.
Public : Tout
"Une traduction des "Ephésiens".
Adresse : http://plestang.free.fr/lesch_ep.htm
Contenu : De Philippe Lestang; il s'agit "d'établir un texte français
qui me paraisse dans la mesure du possible directement compréhensible." "L'utilisation,
la reproduction et la modification de ce texte sont libres."
Public : Tout public.
"Quelques textes de la Bible"
Adresse : http://plestang.free.fr/lesch_tx.htm
Contenu : Fournit, sans commentaire ni notes, trois textes en caractères
bien lisibles: "L'Eternel est mon berger" (psaume), "Le Semeur", "L'aveugle
de naissance"
Public : Tout public.
"Une traduction de l'épître
aux Romains"
Adresse : http://plestang.free.fr/romains.htm
Contenu : Courte introduction et justification de la traduction. "L'objectif
principal de cette traduction est la clarté du style et des idées,
tout en conservant une grande fidélité au texte grec. La mise
en page choisie fait partie de l'objectif de clarté". Texte de la
traduction avec quelques petites notes dans la marge.
Public : tout.
B) Textes et logiciels (pour recherches bibliques)
"A la Recherche du Christ"
Adresse : http://www.les-ecritures.com/
Contenu : Propose une Concordance thématique et chronologique
des évangiles par mots-clés (selon un dictionnaire de mots-clés),
par auteur (éventuellement ajouter chapitre et versets), par titre(?).
Bien sûr, on fait mieux ailleurs... ne fût-ce que parce que la recherche
est limitée aux évangiles.
Public : tout
"La Bible"
Adresse: http://www.trachsel.org/bible
Contenu: Présente le texte de la Bible en plusieurs langues, permet
la recherche de passages, mais aussi de mots. Les traductions françaises
sont celles de Darby et de Segond. On y trouve aussi différentes éditions
du N.T. en grec.
Public: tout
"La Bible de Jérusalem"
Adresse :
http://www.portstnicolas.org/article.php3?id_article=20
Contenu : "La Bible de Jérusalem" accessible dans Portstnicolas,
avec recherche par chapitre, verset; possibilité de retrouver un mot
dans les textes.
Public : tous.
"Bible Gateway"
Adresse :
http://bible.gospelcom.net/bible?langage=french
Contenu : Moteur de recherche pour trouver des textes ou des mots dans
la Bible. Site anglophone : on y trouve deux traductions françaises :
Segond et la Bible du Semeur; la Bible en 28 langues.
Public : tout.
"Bibliquest"
Adresse : http://www.bibliquest.org
Contenu : Site évangélique. On y trouve la traduction de la Bible par
Darby, avec concordance électronique.
Public : tout public.
"Bible On Line"
Adresse : http://bibleonline.free.fr/
Contenu : Présente la traduction Louis Segond (1910) avec logiciel de
recherche.
Public : tout public.
"CIB-Maredsous"
Adresse : http://www.cibmaredsous.be
Contenu : donne une information complète des réalisations et des activités
qui sont proposées par le "Centre informatique de Maredsous": développement
général de l'informatique appliquée au domaine biblique et particulièrement
le CD-ROM biblique de l'an 2000, contenant trois bibles complètes: la Bible
pastorale de Maredsous, la TOB et la Bible de Jérusalem, avec accès direct aux
vocables, aux équivalents hébreux et grecs, un commentaire pastoral, l'indication
des emplois de chaque paragraphe dans la liturgie, la recherche par mot ou groupe
de mots. Un outil extraordinaire pour les pasteurs et les chercheurs.
Public : public cultivé, pasteurs et chercheurs.
"KnowhowSphere"
Adresse: http://www.knowhowsphere.net
Contenu: KnowhowSphere est un site géré par "Informatique
& Bible" de l'Abbaye de Maredsous. Il offre l'intégralité
du texte biblique [Bible Pastorale de Maredsous 1997] accompagné d'introductions,
d'explications, d'un lexique. "En libre accès, les quatre Evangiles
permettent de tester toutes les fonctionnalités d'une recherche effectuée
avec Knowhowsphere sur le texte de la Bible. Celle-ci est accessible par abonnement
de façon complète (y compris un Lexique)." Suppose un petit
effort pour entrer dans le système informatique.
Public: prêt à s'abonner et à faire l'effort de
familiarisation au système.
"Comparez les Evangiles"
Adresse : http://chez.com/evangiles/
Contenu : Donne la possibilité d'ouvrir 2, 3, ou 4 colonnes et de mettre
en parallèle des textes d'évangiles (traduction Segond). Il ne s'agit donc pas
d'une synopse! Il y a cependant 80 "exemples" que l'on peut atteindre en synopse
et ce sont, bien sûr, des textes qui s'y prêtent particulièrement. Pour d'autres
mises en synopse, il faut en avoir les références!
Public : Tout public pour ce qui est de la consultation des exemples;
public plus avancé pour la recherche d'autres parallèles.
"TanakhML"
Adresse: http://www.tanakhml.org
Contenu: Ce site en anglais d'Alain Verboomen (Bruxelles) présente
"le texte complet de la bible en hébreu vocalisé et ponctué
- accompagné d'un moteur de recherche (indexation de toutes les formes
hébraïques rencontrées dans la Bible)". De plus il offre
"une représentation graphique, donc intuitive, de la structure de
(presque) chaque verset des livres non-poétiques de la bible hébraïque
telle qu'indiquée par les signes de cantillation (ou accents) ajoutés
par les Massorètes."
Public: Public intéressé par le texte hébreu
"(The) Unbound Bible"
Adresse : http://unbound.biola.edu
Contenu : Site en anglais, espagnol, français et russe. Présente 10 versions
anglaises de la Bible, les versions grecque et hébraïque, 4 versions anciennes,
42 versions en d'autres langues dont 3 françaises (Bible de Jérusalem, Segond
et Darby); moteur de recherche dans ces versions, mise en parallèles possible;
dictionnaire, lexique hébreu et grec et autres services.
Public : tout public, du novice au chercheur.
C) Présentations de traductions
"La Bible d'Alexandrie LXX"
Adresse : http://septante.editionsducerf.fr/
Contenu : Présentation d'une traduction de la version grecque
de la Bible, la "Septante", aux éditions du Cerf, sous la direction
de Marguerite Hart. Cette présentation est intitulée "La
place de la Septante dans les études bibliques"
Public : suppose un intérêt de spécialiste.
"La-bible.net"
Adresse : http://www.la-bible.net/article.php?refart=traduction
Contenu : présentation de 14 versions françaises de 1956 à
2002 en 5 ou 6 lignes avec possibilité d'"en savoir plus" par
certains renvois. Présentation particulière de la Traduction en
français courant, de Parole et Vie, de la TOB et de la nouvelle traduction
de Segond.
Public : Tout
"Bible-service.net"
"Quelle bible choisir ?"
Adresse : http://bible-service.net/site/426.html
Contenu : "Voici huit éditions rapidement présentées
parmi la quinzaine actuellement disponibles. D'autres sont simplement signalées
: il s'agit toujours d'un choix. "Il n'y a pas une Bible qui surclasse
les autres. Chaque traduction a un objectif différent. Le lecteur fera
donc son choix en fonction de ses attentes".
Public : tout.
"Quelle bible acheter ?"
Adresse : http://www.interbible.org/interBible/source/lampe/2002/lampe_021108.htm
Contenu : Dans "Interbible", à la rubrique "une Source d'eau vive", "La
lampe de ma vie", "Quellebible acheter?" Difficile de répondre:
"À chacun de faire son choix selon ses attirances, ses besoins et
selon l'usage qu'il veut en faire". Parle de la TOB, de la Bible de Jérusalem
et de la Bible en français courant.
Public : tout public.
"Une nouvelle traduction
de la Bible? Qu'en penser?"
Adresse : http://www.interbible.org/interBible/source/lampe/2002/lampe_020208.htm
Contenu : Dans "Interbible", à la rubrique "une Source d'eau vive", "La
lampe de ma vie", un avis sur la nouvelle traduction de Bayard. Relève qualités
et défauts de cette traduction, son intérêt et les lecteurs qu'elle peut intéresser.
Public : tout public.
"Choisir une bible"
Adresse : http://plestang.free.fr/choisir.htm
Contenu : P. Lestang donne les points de vue différents dans le choix
d'une traduction française de la Bible, son choix personnel et une évaluation
d'autres choix.
Public : tout
"Quelle Bible choisir ?"
Adresse : http://www.portstnicolas.org/article.php3?id_article=1
Contenu : Dans le "Phare: Bible et exégèse, Outils".
Le choix de la Bible dépend de l'usage que l'on veut en faire: "il
n'y a pas de Bible idéale. Aucune traduction n'est «exacte»".
Choisir donc selon la valeur de la traduction, le format, les notes... S'arrête
à quelques bibles. Suit une présentation de la Bible pastorale
de Maredsous.
Public : tous.
"Quelques notes sur la traduction liturgique de la Bible"
Adresse : http://plestang.free.fr/tradlit.htm
Contenu : "On trouvera ci-après diverses remarques sur la
traduction liturgique (catholique) de la Bible. Ces remarques sont complétées
progressivement". Cela représente actuellement 8 pp.
Public : intéresse davantage le spécialiste.
|
Si
vous nous écrivez, le facteur nous apportera vos lettres |
![]() |
5/04/06